Boa Midia

Os abismos mato-grossenses

Sérgio Cintra*

Cuiabá

 

Somos um estado repleto de contrastes e confrontos. O próprio nome “Mato Grosso” é resultado de um equívoco fitogeográfico: os irmãos sorocabanos Fernando e Arthur Paes de Barros, em 1734, em busca de prear indígenas Pareci, denominaram a região do Vale do Guaporé de “Mato Grosso” por conta da vegetação característica do bioma amazônico; apesar de conhecerem o cerrado, pois viviam em Cuiabá. É certo que os irmãos quiseram especificar apenas aquela região do nosso estado, mas o topônimo estendeu-se para o Cerrado e Pantanal a partir de 1736. A partir dos anos 1970, com o incremento no fluxo migratório, especialmente do sul do Brasil, a expressão “do Mato Grosso” paulatinamente substitui a “de Mato Grosso”. Apesar disso, eu sempre serei de Mato Grosso e jamais do (sic) Mato Grosso. Ademais, vê-se, a torto e a direito, grafar-se “matogrossense” e não “mato-grossense” como o é.

Os nossos contrastes e confrontos não são apenas geográficos, ambientais, sociais e econômicos; mas, especialmente, culturais devido à heterogeneidade da nossa população. Todavia, o choque linguístico-cultural entre o velho Mato Grosso e o novo Mato Grosso, aliado a um crescimento socioeconômico díspar, acentuaram as cizânias criando até mesmo movimentos divisionistas. Há palavras e expressões que estão circunscritas, quando muito, ao vale do Rio Cuiabá: “Quem bedjô, bedjô, quem não bedjô; não bedja masx” que transmite a ideia de “fim, término, encerramento”; “Bereré” que significa “propina ou dinheiro”, aliás, palavra muito usada para caracterizar uma série de políticos da “Terra de Rondon”; “Cainha” (por gentileza, sem acento) que quer dizer “miserável, muquirana, sovina”. E são tantas que não há espaço suficiente neste opúsculo.

Grosso modo, aqui e acolá, independentemente deste ou daquele Mato Grosso, a iniciativa privada e o setor público “assassinam” o vernáculo sem a menor cerimônia. Quem não leu em placas gigantescas nas entradas da capital: “Bem vindo (sic) a Cuiabá (custa colocar hífen em “Bem-vindo”? ou em anúncios de salões de beleza: “sombrancelhas” (sic) postiças em promoção. É “sobrancelhas”!!!! E como esquecer dos “previlégios” (sic) de uns poucos privilegiados (é com “i” e não com “e”). Vá a qualquer supermercado do nosso estado e peça “quinhentos gramas de muçarela e trezentos gramas de mortadela” e ouvirá “quinhentas gramas e trezentas de mortandela? (sic)”; além disso, você deparar-se-á com a grafia “mussarela” (sic).

Ontem (14-01) saíram as notas do Enem: apenas 12 redações nota 1000 e nenhum dos 67.640 inscritos de Mato Grosso conseguiu a nota máxima; para piorar, apenas 4 alunos da rede pública de ensino conseguiram 980 na redação e 157 estudantes de escolas públicas conseguiram notas acima de 950. Detalhe: o INEP não informa se esses alunos são da rede pública federal ou da estadual. E a educação em Mato Grosso é uma das melhores do país: vergonha!!!

Em suma: não se conhece o português mato-grossense e nem o português brasileiro, aliada à dependência digital, as gerações Z e Alfa estão condenadas pelos que detém o poder de decisão à cegueira (ignorância), como vaticinou Saramago em “Ensaio sobre a Cegueira”: “Estamos a destruir o planeta e o egoísmo de cada geração não se preocupa em perguntar como é que vão viver os que virão depois. A única coisa que importa é o triunfo do agora. É a isto que eu chamo a cegueira da razão.”

*Sérgio Cintra é professor de Linguagens e servidor comissionado do TCE-MT
sergiocintraprof@gmail.com

Comentários estão fechados.

Este site usa cookies para melhorar sua experiência. Vamos supor que você está bem com isso, mas você pode optar por sair, se desejar. Aceitar Leia Mais

Política de privacidade e cookies